Showing posts with label Fat Turtle Herb Company. Show all posts
Showing posts with label Fat Turtle Herb Company. Show all posts

Friday, March 2, 2012

Closeout Deal of the Day: Ping Wei San 70% Off!










You must use coupon code PINGWEI70 to get your discount!

Regular price $10, sale price $3 per bottle! Buy 3 or more and get free shipping. 100 tablets per bottle. 100% pure Chinese herbs, no filler, no sugar, no coating. Activeherb is a very reliable company with an excellent reputation. They have been doing business in the United States for over fifteen years and are used by many Chinese medicine schools here in California.

Ingredients:

Shan Zha - Fructus Crataegi
Gu Ya - Fructus Setariae Germinatus
Ban Xia - Rhizoma Pinelliae Ternatae
Mai Ya - Fructus Hordei Germinatus
Cang Zhu - Rhizoma Atractylodis Lanceae
Hou Po - Cortex Magnoliae Officinalis
Chen Pi - Pericarpium Citri Reticulatae
Gan Cao - Radix Glycyrrhizae Uralensis
Da Zao - Fructus Jujubae
Sheng Jiang - Rhizoma Zingiberis Officinalis
Yi Yi Ren - Semen Coicis Lachryma-Jobi

This deal is valid only for today, Friday, March 2nd.

Thursday, March 1, 2012

Closeout Deal of the Day: Ge Gen Tang Pian 70% Off!











You must use coupon code GEGEN70 to get your discount!

Regular price $10, sale price $3 per bottle! Buy 3 or more and get free shipping. 100 tablets per bottle. 100% pure Chinese herbs, no filler, no sugar, no coating. Activeherb is a very reliable company with an excellent reputation. They have been doing business in the United States for over fifteen years and are used by many Chinese medicine schools here in California.

Ingredients:

Ge Gen - Radix Puerariae Lobatae
Gui Zhi - Ramulus Cinnamomi Cassiae
Bai Shao - Radix Paeoniae Lactiflorae
Gan Cao - Radix Glycyrrhizae Uralensis
Sheng Jiang - Rhizoma Zingiberis Officinalis Recens
Da Zao - Fructus Jujubae
Qiang Huo - Rhizoma Et Radix Notoperygii
Du Huo - Radix Angelicae Pubescentis
Chuan Xiong - Rhizoma Ligustici Chuanxiong
Chai Hu - Radix Bupleuri Chinensis

This deal is valid only for today, Thursday, March 1st.

Wednesday, February 29, 2012

Closeout Deal of the Day: Ban Xia Xie Xin Pian 70% Off!



Regular price $10, sale price $3 per bottle! Buy 3 or more and get free shipping. 100 tablets per bottle. 100% pure Chinese herbs, no filler, no sugar, no coating. Activeherb is a very reliable company with an excellent reputation. They have been doing business in the United States for over fifteen years and are used by many Chinese medicine schools here in California.

Click here for ingredients, indications and actions.

This deal is valid only for today, Wednesday, February 29th, to order call 310-691-5226 or fax your order to 310-691-8073.

Tuesday, February 28, 2012

Closeout Deal of the Day: Zhu Li Da Tan Pian $3 Each!



$3 per bottle, buy 3 or more and get free shipping! 100 tablets per bottle. 100% pure Chinese herbs, no filler, no sugar, no coating. Activeherb is a very reliable company with an excellent reputation. They have been doing business in the United States for over fifteen years and are used by many Chinese medicine schools here in California.

Click here for ingredients, indications and actions.

This deal is valid only for today, Tuesday, February 28th, to order call 310-691-5226.

Wednesday, November 9, 2011

Chinese Herb Prices

You may have noticed that prices for Chinese medicinal herbs have gone through painful cost increases. We feel the pain too, and have done the best we can to make sure herbs are affordable for your patients. But the reality is that the days of cheap Chinese herbs are gone forever. However this increased cost comes with many benefits. The money goes to pay for:
  • Higher standards for correct species identification, correct growing area, herb farms with Good Agricultural Practices (GAP) certification
  • Herbs free of pesticides and preservatives, including sulfur, as well as testing and documentation.
  • Exclusive contracts with growers and herbs grown to specification, which ensures fresher herbs. Other pharmacies may buy herbs from distributors with no exclusive contracts, which means they must buy herbs on the open market. The Chinese herb market is huge, and herbs may change hands many many times and sit in storage for months and years before they make their way to the U.S. Fat Turtle is at the tail end of a very short supply chain, from grower to processor to distributor to us and on to you and your patients.
  • Higher wages and benefits for the workers who labor in the field to grow our herbs, and for the people who wash, slice, dry and package the raw herbs for pharmacy use. Many of us here in the U.S. are aware that our habits of buying and consumption have the potential to be ruinous to the health of our brothers and sisters on the other side of the globe. This awareness has led to the development of fair trade programs for products as diverse as coffee, chocolate, soap and cotton. Although there are not yet any fair trade certifications for Chinese herbs, you can be sure that part of your herb dollar goes to support healthy communities in the environments where they are grown and processed.

Tuesday, August 2, 2011

Chinese Herbal Pharmacy Terms of the Day: Chong Fu 冲服 and Rong Hua 溶化

Chong Fu (chōngfú 冲服) is an instruction typically added to written formulas to indicate that the herb in question should not be decocted, but ingested whole along with a swallow of the herbal decoction. Usually the herb is powdered to make this process easier, so the whole instruction might say yán mò chōngfú 研末冲服, which means "grind to powder and take drenched."

"Take drenched" is the translation from the World Health Organization term set, and it works for me even though it doesn't automatically conjure up an image. I like that we're using two words for two characters.

Herbs that are typically taken Chong Fu-style are expensive herbs like Lu Rong 鹿茸, Ge Jie 蛤蚧, Hai Ma 海马 and Dong Chong Xia Cao 冬虫夏草. (When dealing with an unfamiliar pharmacy or one in which you don't have complete confidence, a savvy herb customer should ask to see the herb in question before it is powdered. Of course, that assumes that you are somewhat familiar with how to differentiate authentic herbs and different quality levels - for more on these topics, keep an eye on Eric Brand's blog at the Blue Poppy website.)

A similar but very different instruction is Rong Hua (rónghuà 溶化), which simply translates as "melt" or "dissolve." An herb that is marked "Rong Hua" is added to the hot decoction after the cooking process has finished, but should dissolve completely when stirred in. Examples are the gelatins: Lu Jiao Jiao 鹿角胶, E Jiao 阿胶, Gui Ban Jiao 龟板胶. By contrast a powdered Lu Rong will never dissolve, and therefore must be ingested and chased with decoction for the best medicinal effect.

This is part of our ongoing series on Chinese pharmacy terms. Previously we've covered Hou Xia 后下, and we'll be covering more in the future. I would love to see more Chinese medicine doctors start appending these terms to their prescriptions. It makes your prescription more precise, it helps your herbal pharmacy, and it helps your patients!

Tuesday, May 3, 2011

One of the coolest things we saw at Mayway's facility in Hebei, China -

- the complete process of how a whole herb gets from the field to us here at Fat Turtle. Keep in mind this is leaving out the whole process of quality control in the field, which we'll cover in another blog post. There is a whole host of site visits, macroscopic examination (which essentially means having a master herbalist/agronomist examine the herbs and see if they have the correct morphology), microscopic examination, testing and et cetera to make sure the herbs are the correct species and fall well under the limits for heavy metals, pesticide residue, et cetera.

(We weren't allowed to take pictures inside the facility, which is too bad, because they had some very cool-looking equipment in there - I'll be supplementing with pictures from the internet.)

Once a batch of herbs has been accepted, it goes something like this:


  • Herbs are washed with water from Mayway's on-site well, which is quite deep, although I don't remember if they ever told us exactly how deep.
  • When we were there, they had uncut Ze Xie 泽泻 (alisma) banging around in a stainless steel washer that looked something like a concrete mixer that was open at both ends - roughly cylindrical, with jets of water shooting in.
  • The next step is soaking - most herbs have to be thoroughly soaked to make slicing possible.
  • From there it's on to the slicing. Each herb has a particular way it has to be cut. When we were in there blue-suited workers were feeding long uncut pieces of Sang Bai Pi into a machine that looked quite similar to this one. A blade at the end comes down at regular intervals and turns it into the familiar-looking orange and white piece we use at the pharmacy.
  • From there it's on to drying. Just as there are several different slicing machines for different herbs, there are a few different drying machines. Some can be dried relatively quickly at high heat without any damage - this machine looks something like a huge industrial bread toaster, similar to this thing. Others, like Ju Hua 菊花 (chrysanthemum) and other flowers, have to be dried gently at relatively low temperatures. These herbs are dried on racks in temperature- and humidity-controlled cabinets that look like this.
  • After that it's off to sorting. We walked in on a roomful of blue-suited workers hand-sorting Bai Zi Ren 柏子仁 (biotae)... huge piles of tiny seeds on stainless steel tables. If they saw one that was off-color, they threw it out. http://www.blogger.com/img/blank.gif
  • Next, weighing and packaging. There are at minimum three people involved in packaging any one half-kilo package of raw herb. One person scoops an approximate amount into a bag. The next one weighs it and adjusts it to half a kilo. The third http://www.blogger.com/img/blank.gifperson takes the correct-weight bag and seals it, usually in a vacuum process that sucks all the air out. Mayway then takes another step and double-bags, injecting nitrogen into the space between the two bags. This is to cushion the herbs during transport.

    Then the herbs get taken downstairs, where they wait until they've accumulated a shipping container full. The herbs are then trucked to Tianjin, the nearest port city, and it's off to Oakland...


What does all this mean? For one, now we understand why Chinese herbs are relatively expensive. It's only because of the low cost of labor that herbs don't cost more than they already do.

It also has important ramifications for the domestic herb industry. High Falls Garden in upstate New York and the Chinese Medicinal Herb Farm in Northern California are producing small amounts of Chinese herbs every year, and at some point we'll need a facility that can process the herbs. Just as the growth of clinical Chinese medicine pushes the growth of the Chinese pharmacy industry, people who farm or gather Chinese herbs will spur an herb-processing industry.

Just as ranchers need slaughterhouses if they raise cattle on any kind of large scale, the U.S. herb industry will need processing facilities if they hope to grow to a sustainable size. What will these facilities look like? Will herb farming ever become a large enough industry to support such a venture? Maybe the answer is vertical integration - a farm with a processing facility on site, owned by the same people. These are important things to think about for the future. If you have any ideas, please share!

Tuesday, February 1, 2011

Sunday, January 23, 2011

Pharmacy Term of the Day: 后下 Hou Xia



When you write a Chinese herbal formula and send it to Fat Turtle, it's a little bit like telling the cook exactly how you want your eggs. Over easy? Over hard? Scrambled? Sunny side up? Maybe you want something fancy like benedict?

This is the first in an occasional series highlighting the special instructions you as a Chinese medicine doctor can give to us, the herbal pharmacy, to make sure your patient cooks the formula correctly.

Today we'll be looking at the term "Hou Xia" (hòu xià 后下). "Hou" means behind or at the end. "Xia" means down, lower, underneath. A crude translation would be "throw down at the end", giving you the picture of herbs saved off to the side and then "thrown down" into the pot when the cooking is nearly done.

Some typical herbs that are packaged separately and labeled Hou Xia are:
  • Mu Xiang 木香 Aucklandia Radix
  • Sha Ren 砂仁 Amomi Fructus
  • Cao Dou Kou 草豆蔻 Alpiniae Katsumadai Semen
  • Da Huang 大黄 Rhei Rhizoma et Radix (when used as a purgative - when used as a blood mover Da Huang should be cooked together with all other herbs)


The rationale for preparing herbs in this way is that there are volatile oils in these herbs that cook off very quickly. Cooking for 5-7 minutes can release these active ingredients into the formula, while cooking longer than that boils them off into vapor.

The vacuum packing service that Fat Turtle offers necessarily cooks all the herbs together at once, even Mu Xiang and Sha Ren. Does this reduce the efficacy of these herbs? Surprisingly, the answer is no. In fact, the effectiveness may even be increased.

An article published in the Zhejiang Journal of Traditional Chinese Medicine (浙江中医杂志 Zhe Jiang Zhong Yi Za Zhi, Vol‐9. 2005; Weiqing Liang, Junxian Zheng, Jinbao Pu, Kemin Wei) found that extraction of flavonoids and alkaloids from herbs decocted in vacuum cookers is higher than traditional stove top cooking. The extraction of alkaloids from Mu Xiang from traditional cooking was 0.045%, while with vacuum cooking the extraction rate was 0.094% - more than double.

Wednesday, February 24, 2010

Huang Qi


Huang Qi (黄芪 astragalus) and Mi Zhi Huang Qi (蜜炙黄芪 honey-fried astragalus)

At Fat Turtle Herb Company, Huang Qi is one the most popular herbs. Because it's generally safe in dosages up to 30 grams, practitioners freely prescribe Huang Qi in many different formulas. Yu Ping Feng San (玉屏风散 Jade Windscreen Powder) and Bu Zhong Yi Qi Tang (补中益气汤 Tonify the Middle and Benefit the Qi Decoction) are two of the most popular base formulas that use Huang Qi.

According to an article in Hei Long Jiang Zhong Yi Yao (黑龙江中医药 Heilongjiang Chinese Medicine & Pharmacology), translated and abstracted by Bob Flaws and available for free at Blue Poppy's TCM Infoline, regular Huang Qi is used in Yu Ping Feng San to help secure the exterior, disinhibit water and disperse swelling. Mi Zhi Huang Qi is used in Bu Zhong Yi Qi Tang to "upbear yang & lift the fallen, secure the qi & restrain desertion."

Benksy, Clavey and Stoger's 3rd Edition Materia Medica says that honey-fried Huang Qi
induces the astragalus to travel internally, and to specifically tonify and raise the clear qi of the middle burner. It is also somewhat moistening and is therefore more appropriate when the pattern involves blood deficiency, or dryness of the Spleen.

Chen and Chen's Chinese Medical Herbology and Pharmacology says
unprocessed Huang Qi (fresh or dried) has qualities better suited to treat exterior disorders, as it tonifies wei (defensive) qi, stops perspiration, regulates circulation of water, reduces edema, and promotes generation of flesh. The honey-processed herb has an enhanced ability to treat imbalances of the interior, such as Spleen and Lung qi deficiencies and yang deficiency. It is also commonly used to treat chronic cases of fatigue, diarrhea, organ prolapse, and all cases of deficiency.

When writing prescriptions, make sure you're using the right type of Huang Qi for the condition. Fat Turtle Herb Company carries regular Huang Qi and Mi Zhi Huang Qi in both raw and granule powder format.

Saturday, February 20, 2010

More Discussion of Herbal Dosing

Carl Stimson, an American acupuncturist living and working in Tokyo, has some interesting observations on medicinal dosing - you can read part one and part two here.

Running a Chinese pharmacy, I see all different levels of dosing. Some of our practitioners use 12-15 different herbs for each prescription, with 9-15 grams for each herb. Others use as little as 4 herbs and doses of 3-9 grams maximum. Some want their patients to take one bag of raw herbs per day, others one bag every other day. If you're not getting results, dosage might be one aspect of your treatment to consider (obviously a correct diagnosis is number one).

In previous posts, I've recommended using one bag of raw herbs per day, or its equivalent in granule form. While I still feel this is the best option, I have seen many practitioners get results with varied dosage forms, and results are what matter most. Heiner Fruehauf, a member of the Fire Spirit school of Chinese medicine, uses Fu Zi in almost every formula, and in this article cites his teachers in the Fire Spirit school as saying that if a patient feels palpitations and dizziness after taking Fu Zi it's most likely because the dose was too small rather than too high (he's also very specific on the type of Fu Zi used - it must be from Jiangyou County in Sichuan province).

Here's Carl:

When I was a student I remember reading a debate on dosages between several practitioners on a TCM internet discussion group. The argument that American patients did not need as much herbs as Chinese patients because they had not developed any tolerance to herbs was being discussed. One practitioner countered that if a doctor traveled to an isolated island where the inhabitants had never been treated with aspirin or antibiotics, the doctor wouldn't reduce his dosage because of this, he would continue to dose based on weight and severity of the illness. At the time I thought this was a wonderful argument. It illustrated the fact that we are all humans with the same biology and chemistry. I still think the point is an important one, but now I wonder about a related question. I think there is no doubt that a foreign doctor arriving in a new country / culture would continue to dose using the standards he was trained in. However, if the local doctors were given this new medicine, would they continue to follow the same dosage standards after many years of practical experience? It seems, based on what we have seen with acupuncture and pain medication, that there is no guarantee the local doctors would not develop different dosage standards.

So why does this happen? After all, the human body is the human body, no matter if it is American, Chinese, or any culture. It is subject to the laws of science no matter what national borders the body is living in. I believe that differences in dosage standards across cultural lines has very little to do with science, and mostly involves differences in each culture's relationship to health and medicine. In China, many patients will not be satisfied with an acupuncture treatment that is not painful, while in the US and Japan, a practitioner is unlikely to be in practice very long if his/her treatments cause much pain. Perhaps the Chinese have more faith in the "No pain, no gain" principle. The difference in pain medication dosages between the US and Japan probably reveals the fact that being able to withstand suffering without complaint is highly valued (and expected) in Japanese society. I have also heard that US doctors start to give medication for blood pressure and cholesterol at lower levels than Japan. This could reflect a tendency of Americans to be more proactive in using outside means to control nature. It could also reflect the pervasive paranoia about liability in America.


While it is true that we are all human beings and subject to the laws of science, let's remember that the laws of science are essentially a crude way of describing the laws of nature. The Daoist tradition has a much more elegant, somewhat less exact but much more complete way of describing nature, based on the the concepts of Wu Ji, Tai Ji (yin and yang), the five phases, ba gua and so on. When you look at humans from this perspective, it helps you remember that people get sick in different ways all over the world. So when the hypothetical doctors arrive on the island, why are they giving out aspirin and antibiotics in the first place? What criteria are they using to evaluate local people and their illnesses, and are those criteria valid?

There is a trope in Chinese medicine that Northerners (northern Chinese) come from a cold climate and therefore need higher doses, take to warming tonics better, and when they catch wind (cold) need stronger exterior-releasing herbs. Southerners (southern Chinese) come from a warmer climate and therefore usually need lower doses, and when they catch wind need a different treatment strategy. So of course people in places as different as China, Japan and the U.S. need different dosages.

In a heterogeneous society like the U.S., you'll treat all different body types and all different ethnicities. Some of your patients were born in faraway places, some were born around the corner from your office. Don't get caught up in dogma, whether it relates to dosing, diagnosing, or anything else. Evaluate each patient individually and decide what's appropriate for their situation.

See also: How much is in a qian? by Eric Brand

Friday, January 29, 2010

Pao Zhi Herbs


Bai Shao and Chao Bai Shao. For more pictures of pao zhi herbs, follow the #paozhi tag on twitter

Pao Zhi 炮制 refers to the preparation of Chinese medicinal herbs. All herbs are prepared in one way or another by the time they appear in your local Chinese herb pharmacy. Some are simply washed, cut in a particular way and dried. Others undergo a more intensive preparation process to reduce toxicity and enhance medicinal effect.

Ban Xia 半夏, for instance, is prepared with either lime (calcium oxide) or ginger juice for several days before it takes on the appearance we're used to seeing. Turning Sheng Di Huang 生地黄 into Shu Di Huang 熟地黄 involves steaming the cut pieces over wine for several hours until they become much darker and deeper black (if you have an I.D. test, don't fret over Sheng Di vs. Shu Di - Sheng Di usually always has a little bit of brown somewhere on it. Shu Di will be deep black all over).

Other herbs can be processed with liquid adjuvants. The most obvious example is Gan Cao 甘草 and 炙甘草 Zhi Gan Cao. Zhi Gan Cao, of course, is prepared with honey, making it much sweeter and a stronger qi tonic than regular Gan Cao (or Sheng Gan Cao 生甘草, as it's sometimes called, to distinguish it from its honeyfied cousin). Cu Chao Chai Hu 醋炒柴胡, or vinegar-fried bupleurum, is used to direct the action of the herb to the Liver channel (because vinegar is sour and sour is the flavor associated with the Wood phase) and according to Bensky enhances the ability of Chai Hu "to soothe the Liver, harmonize the blood, and stop pain." I would guess that it also warms the herb considerably (regular Chai Hu is cool to cold).

Fat Turtle Herb Company makes many of these herbs available for your use as practitioners. Below is a short summary of the major differences between the processed and unprocessed versions of some of these herbs. For more information in English take a look at Philippe Sionneau's pao zhi book, translated by the ubiquitous Bob Flaws. The end section of each herb monograph of the third edition of the Materia Medica by Bensky et al also has good information on different herb preparations. I haven't had a chance to look at it yet, but I would be surprised if Eric Brand and Nigel Wiseman's Concise Materia Medica didn't have some excellent info on pao zhi as well.

  • Bai Shao: Bitter and sour, slightly cold. Settles the Liver, downbears yang, nourishes the Liver, restrains yin.
  • Chao Bai Shao: Bitter, sour, astringent, neutral temperature. Soothes the Liver, harmonizes the Spleen, stops diarrhea.

  • Bai Zhu: Sweet, bitter, warm. Fortifies the Spleen, dries dampness, disinhibits urination, disperses swelling. Better at drying dampness.
  • Chao Bai Zhu: Sweet, bitter, warm. Fortifies the Spleen, supplements the qi. This is a better Spleen qi tonic.

  • Huang Qi: Sweet, slightly warm. Secures the exterior, stops perspiration, disinhibits urination, disperses swelling, outthrusts pus and toxins.
  • Mi Zhi Huang Qi: Sweet, slightly warm, slightly moistening. Supplements Lung qi, tends to moisten dampness, supplements vacuity.


There are many more pao zhi preparation available. Licensed acupuncturists and students at TCM colleges call 310-691-5226 or email orders@fatturtleherbs.com to check if the herb you want is available.

Note: granule practitioners don't feel left out! We have many pao zhi preparations available in granule format as well.

Monday, January 25, 2010

Wildcrafted Gan Cao and Dan Shen



Let's face it: plants don't naturally grow in rows. We put them there because it's easier to harvest and can maximize yield. A licorice plant sitting in a field among thousands of other licorice plants is like a lion in a zoo - it's still a lion, but does it behave like a lion would in the wild? Of course not. While it's much easier to observe animal behavior than it is to see what's going on with the chemical constituents of a plant, you can bet that a plant you pick from the wild is going to be much more robust than a plant you grow on a farm.

Wildcrafting is an intermediate step between farming and simply gathering. Standards vary from place to place, but essentially you put the plants in their natural environment and do as little to them as possible. No chemicals, no weeding, no grow lights, no animal traps. When they're ready, you harvest some and leave the rest to keep growing. Take a look at this ginseng company in Western Maryland for a good explanation of how they wildcraft their American ginseng.

Fat Turtle Herb Company currently carries wildcrafted Gan Cao and wildcrafted Dan Shen as our normal everyday inventory. No need to ask for the good stuff - it's in every order!

Friday, January 15, 2010

Fat Turtle Herb Company: We're Just Like Google



Fat Turtle Herb Company is under cyberattack from China! Or is it?

Last night I got this email:

from: Robert Meng
date: Thu, Jan 14, 2010 at 9:24 PM
subject: Urgently-fatturtleherbs Domain names Announcement

(If you are not the person who is in charge of this, please forward to the right person/ department, this is urgent, thank you.)

Dear CEO,

We are the department of registration service in China. we have something need to confirm with you. We formally received an application on Jan.14, 2010, One company which is called " Tatief Trading Co.,LTD. " is applying to register "fatturtleherbs" as brand name and domain names as below :

fatturtleherbs.asia
fatturtleherbs.cn
fatturtleherbs.com.cn
fatturtleherbs.com.hk
fatturtleherbs.com.tw
fatturtleherbs.hk
fatturtleherbs.in
fatturtleherbs.net.cn
fatturtleherbs.org.cn
fatturtleherbs.tw

After our initial checking, we found the brand name and these domain names being applied are as same as your company's, so we need to confirm with your company. If the aforesaid company is your business partner or your subsidiary company, please DO NOT reply us, we will approve the application automatically. If you have no any relationship with this company, please contact us within 7 workdays. If out of the deadline, we will approve the application submitted by " Tatief Trading Co.,LTD ." unconditionally.

Best Regards,

Robert Meng
Senior consultant


A range of thoughts and emotions went through me, in roughly this order:
1. Okay, is this spam?
2. Wait, it looks pretty real. Shit!
3. What's the difference between a copyright and a trademark?
4. Damn the Chinese!
5. Man, we're so big that someone wants to cybersquat on some associated domain names. Oh yeah....

I looked up Tatief Trading Co. Nothing. I looked up FoWa, the company where the email originated from - it seems to be a domain-registration company based in Shanghai. I noticed that the email from Robert Meng came from a .com address, whereas FoWa has a .org address. So I sent an email to the general inquiries desk at FoWa, rather than replying to Robert (what if, by replying, I install some sort of weird virus or tracking software on my computer?). Of course I told them that we are NOT affiliated in any way with the aforementioned company.

After about a half hour, I calmed down. Who cares if someone takes those domain names in Taiwan and China? We're not planning on opening up operations overseas. Pharmacy is a very local business - patients need herbs, now. And I'm not about to pay to reserve "fatturtleherbs.whatever" for every single country, because there are a zillion of them.

So, in closing, remember that www.fatturtleherbs.com is the only legitimate web address for Fat Turtle Herb Company. Thanks!

Sunday, December 6, 2009

Coming Soon To Fat Turtle: Yincare!



Fat Turtle Herb Company will soon be carrying Yincare, an extremely useful TCM product. Yincare is China’s most widely used topical/intravaginal wash for gynecological as well as general bacterial, fungal and viral skin complaints. The formula is comprised of both the water-extracted and essential oil materials of the herbs listed below and can be quite effective in small concentrations (5-10%). It can be effectively applied as a wash, rub, sitz bath or compress.

蛇床子 Cnidium - She Chuang Zi
薄荷 Mentha - Bo He
金银花 Lonicera - Jin Yin Hua
栀子 Gardenia - Zhi Zi
黄柏 Phellodendron - Huang Bai
黄芩 Scutellaria - Huang Qin
苦参 Sophora - Ku Shen
地夫子 Kochia - Di Fu Zi
茵陈蒿 Artemisia - Yin Chen Hao
独活 Angelica - Du Huo
苍术 Atractylodes - Cang Zhu
石菖蒲 Acorus - Shi Chang Pu
艾叶 Artemisia - Ai Ye
土荆皮 Pseudolarix - Tu Jing Pi

Yincare retails for $19.95, with a substantial discount for licensed acupuncturists and students at TCM colleges.

Sunday, October 4, 2009

Herbal Remedies for your Gym Bag



Our poor neglected blog is coming back! Take a look at this article featuring Tom Bisio and Frank Butler's Zheng Gu Tui Na physical medicine: Herbal Remedies for your Gym Bag.

Fat Turtle Herb Company carries most of the products mentioned in the article, so give us a buzz at orders@fatturtleherbs.com or 310-691-5226 if you want to try these in the clinic or for yourself.

Nini and I will be attending the Zheng Gu Tui Na seminar in San Diego in a few weeks. This is excellent stuff to know and will be immediately useful in practice. I actually met Tom Bisio when I was working at Kamwo - he seems like a nice guy.

Wednesday, July 15, 2009

Exercise Prevents Senility


Master Guo Lian Ying (aka Kuo Lien Ying)

Yet another reason to exercise...

For the past week I've been getting up at roughly 6 a.m. and going to Mar Vista park to stretch and engage in a little "physical culture." I've been doing a mix of kung fu exercises, qi gong, tai ji quan. People get out early to this park - there's a dedicated group of middle-aged Chinese women who are out practicing their tai ji sword form, and occasionally you see others doing different kinds of tai ji. The basketballers and the soccer players are out pretty early too. People are there with their dogs, too, but mostly they let the dogs play for them.

It's been a long time since I've dedicated myself to practice everyday. The difference is incredible. My digestion is better, my energy is flowing and relaxed at all hours of the day, my jokes are funnier and my mood is better. This is one of the benefits of running your own business - you can set your own hours.

Wednesday, June 17, 2009

Tuesday, February 10, 2009

Alcohol Extracts of Chinese Herbs



Chinese medicine has a long history of using medicinal wines and liquors. For some herbs, alcohol is a better choice to extract active ingredients than water. If you go to some herbalist's shops, you may see a big jar of dark liquid with some herbs floating in it. Alexa Hulsey, formerly of Yosan University, saw some in China, as you can see here.

Chinese Medicinal Wines and Elixirs, by Bob Flaws, details some traditional recipes and methods. Chinese Medicated Liquor Therapy, by Song Nong, also has hundreds of recipes for everything from indigestion to impotence.

Jake Fratkin, an American practitioner, has combined traditional Western methods with Chinese herbs and uses them in his practice. In this article, he details his method, which uses ground raw herbs and a shorter soaking cycle than the traditional Chinese practice (1-2 days rather than 5-10 days). He considers it an important way for people to take herbs long-term and says he has success with conditions as varied as chronic cough to ovarian cysts.

If you'd like to make herbal alcohol extracts, Fat Turtle Herb Company can help you with all stages of the process, from getting high-quality raw herbs to grinding.